تداخل الأجناس الأدبية في النقد المعاصر
Résumé
الهدف من هذه الدراسة هو الكشف عن الأسس النقدية لظاهرة تداخل الأجناس الأدبية. ذلك أن النص الحداثي وما بعد الحداثي ـ شعرا ونثرا ـ نصّ إشكالي, يتميز بتداخل الأجناس الأدبية. وهو ما يجعلنا نبحث عن الأسس النقدية والمفاهيم النظرية التي يمكن أن تتأسس عليها هذه الظاهرة الإبداعية, وتكون بمثابة مداخل للقراءة النقدية, وتتمثل هذه الأسس في مقولة: الحوارية, وتعدد الأصوات, والنص, والتناص.
Le but de cette étude, c'est de présenter les bases critiques du phénomène de l'interférence des genres littéraires, ce qui caractérise le texte moderne et postmoderne ( poésie et prose ) qui est considéré comme texte problématique, c'est la raison pour laquelle on cherche les bases critiques et les notions théoriques sur les quelles se fond ce phénomène génial, qui sera tenu comme introduction à la lecture critique. Ces bases sont représentées par le dialogisme, la polyphonie, le texte et l'intertextualité.
Références
ـ ميخائيل باختين: الماركسية وفلسفة اللغة، ترجمة محمد البكري ويمنى العيد، دار توبقال للنشر، الدار البيضاء، المغرب، ط1، 1986م، ص 117.
ـ المرجع نفسه، ص 129.
ـ ميخائيل باختين: شعرية دوستويفسكي، ترجمة جميل نصيف التكريتي، ص 26.
ـMikhail Bakhtine: esthétique et théorie du roman, éd Gallimard, Paris 1978, p 173 نقلا عن بسمة عروس: التفاعل في الأجناس الأدبية، مشروع قراءة لنماذج من الأجناس النثرية القديمة، دار الانتشار العربي، بيروت، لبنان، ط1، 2010م، ص 83.
ـ رومان سلدن: النظرية الأدبية المعاصرة، ترجمة جابر عصفور، دار قباء للطباعة والنشر والتوزيع، القاهرة، مصر، ط1، 1998م، ص 39.
ـ المرجع السابق، ص 182.
ـ ميخائيل باختين: شعرية دوستويفسكي، ترجمة جميل نصيف التكريتي، ص 11.
ـ المرجع نفسه، ص 11.
ـ بسمة عروس: التفاعل في الأجناس الأدبية، مشروع قراءة لنماذج من الأجناس النثرية القديمة، ص 86.
ـ المرجع نفسه، ص 10.
ـ ميخائيل باختين: شعرية دوستويفسكي, ترجمة جميل نصيف التكريتي, ص 387.
ـ الأزهر زناد: نسيج النص، بحث في ما يكون به الملفوظ نصا، المركز الثقافي العربي، بيروت، لبنان، ط1، 1993م، ص 12.
ـ ينظر، إبراهيم خليل، في نظرية الأدب وعلم النص، بحوث وقراءات، منشورات الاختلاف، الجزائر، ط1، 2010م، ص 220، 222.
ـ المرجع نفسه، ص 220.
ـ رولان بارت: من العمل إلى النص، ترجمة محمد خير البقاعي، ضمن كتاب دراسات في النص والتناصية، مركز الإنماء الحضاري، حلب، سورية، ط1، 1998م، ص 15.
ـ يقول رولان بارت: >> النص متعدد <<، المرجع نفسه، ص 15.
ـ المرجع نفسه، ص 16
ـ المرجع نفسه، ص 14.
ـ المرجع نفسه، ص 10.
ـ أمبرتو إيكو: التأويل بين السيميائيات والتفكيكية، ترجمة وتقديم سعيد بن كراد، المركز الثقافي العربي، بيروت، لبنان، ط2، 2004م، ص 42.
ـ رولان بارت: نظرية النص، ترجمة محمد خير البقاعي، ضمن كتاب دراسات في النص والتناصية، ص 44.
ـ ينظر: مصطفى بيومي عبد السلام، التناص ... مقاربة نظرية شارحة، مجلة عالم الفكر، العدد 1، المجلد 40، يوليو- سبتمبر، 2011م، تصدر عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، الكويت، ص 63.
ـ ليون سمفيل: التناصية، ترجمة محمد خير البقاعي، ضمن كتاب دراسات في النص والتناصية، ص 93.
ـ المرجع السابق، ص 80.
ـ رولان بارت: نظرية النص، ترجمة محمد خير البقاعي، ضمن كتاب دراسات في النص والتناصية، ص 38.
ـ المرجع نفسه، ص 38.
ـ سيفرد مقال ثان يتعلّق بالمظاهر الفنيّة لتداخل الأجناس الأدبية في الشعر الجزائري المعاصر, يخص بالدراسة البنية السردية, والبناء الدرامي, والتصوير المشهدي باعتبار هذه العناصر تتأسس على الحوارية وتعدد الأصوات والنص والتناص.
- J. Kristeva, pour une sémanalyse sémiotique, seuil, 1969, p 52 نقلا عن نور الهدى لوشن : التناص بين التراث والمعاصرة ، مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة واللغة العربية وآدابها، ج15، عدد 26، صفر 1424هـ، المملكة العربية السعودية، ص 1019.
ـ ينظر: نور الهدى لوشن: التناص بين التراث والمعاصرة ، ص 1019.
ـ جميل حمداوي: إشكالية الجنس الأدبي ، موقع http://www.alwarsha.com/articles بتاريخ: 08/02/2011م.