العنوان ومعنى النصّ السردي رواية (حارسة الظلال)( ) لـ "واسيني الأعرج"( ) نموذجــــــا
Résumé
بعد توسّع مفهوم "النصّ" وتبلور مفهوم "التفاعل النصّي"، تجتهد هذه الدراسة لتقديم محاولة تطبيقية في تحليل نصّ سردي لروائي جزائري من منفذ [العتبات]، تبيينا للقيمة التي تضيفها دراسة هذه "المنافذ" في وصف النصّ السردي الرئيس واجتراح معناه.
Suite à l'évolution du concept ″Texte″ et l'élaboration du concept ″Interaction textuelle″, cette étude appliquée, ayant pour appui 'un texte narratif d'un romancier algérien, s'efforce à un essai d'analyse. Et ce, en se basant sur le concept ″Seuils″ dans l'espoir de mettre en relief la valeur de l'apport éventuel de ce type d'étude à la description du texte narratif principal et à l'extériorisation de son sens.
Références
- واسيني الأعرج، حارسة الظلال.. دون كيشوت في الجزائر، ضمن الأعمال الروائية الكاملة المجلّد الرابع، منشورات السهل، الجزائر، 2009.
- جامعي وروائي جزائري، ولد سنة 1954 بقرية سيدي بوجنان، من ولاية تلمسان، يشغل اليوم منصب أستاذ كرسي بجامعتي الجزائر المركزية والسربون بباريس، يعتبر أحد أهمّ الأصوات الروائية في الوطن العربي.
- رولان بارت، التحليل النصّي، تطبيقات على نصوص من التوراة والإنجيل والقصّة القصيرة، ترجمة عبد الكبير الشرقاوي، دار التكوين، سوريا، دار الزمن، المغرب، 2009، ص 28.
- محمد العبد، اللغة والإبداع الأدبي، دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع، القاهرة، 1987 ص48.
- بسام قطوس، سيمياء العنوان، مطبعة البهجة، عمّان، الأردن،2001، ص 33.
- جميل حمداوي، السيميوطيقا والعنونة، مجلة عالم الفكر، وزارة الثقافة، الكويت، العدد 03، المجلد 25، 1997، ص96.
- محمد بوعزَّة، من النَّص إلى العنوان، مجلَّة علامات في النقد- النادي الأدبي بجدَّة- مج14- ع53- رجب 1425هـ، ص411.
- حميد لحمداني،عتبات النَّص الأدبي (بحث نظري)، مجلَّة علامات في النقد، النادي الأدبي بجدَّة مج 12-ع 46- شوَّال 1423هـ ، ص8.
- pigallet Philipe, méthodes et stratégies de lecture, pour un art de lire, e.s.f, éditeurParis 1996, p;91
- أحمد يوسف، القراءة النسقية، سلطة البنية ووهم المحايثة، منشورات الاختلاف، الجزائر، الدار العربية للعلوم ناشرون، الطبعة الأولى، 2007 ص 219.
- عبد الحق بلعابد، عتبات، ج. جينيت من النصّ إلى المناص، الدار العربية للعلوم ناشرون بيروت، منشورات الاختلاف، الجزائر، الطبعة الأولى 2008، ص 15.
- والدليل على أنّ العنوان شديد الانفتاح على التأويل والتعدّد القرائي، استدعاؤه لعنوان فرعيّ (دون كيشوت في الجزائر)، بهدف توجيه القراءة إلى ما قصده المبدع والتنبيه إلى مراميه الأيديولوجية.
- المرجع السابق، ص 68.
- Christian Achour, Simon Rezzoug, Convergence critique(introduction à la littéraire), ed, o.p.u, Alger, janvier, 1990, p, 28.
- البشير اليعكوبي، العنوان، ضمن: القراءة المنهجية للنص الأدبي، دار الثقافة للنشر والتوزيع الدار البيضاء، 2006، ص91.
- يمنى العيد، دلالات النمط السردي في الخطاب الروائي، السيميائية والنص الأدبي، أعمال ملتقى معهد اللغة العربية وآدابها، جامعة باجي مختار، عنابة، ماي، 1995، ص 238.
- محمد خرماش، فعل القراءة وإشكالية التلقي، مجلة علامات، العدد، 100، 1998، ص 53.
- جمال الدين بن الشيخ، ، ألف ليلة وليلة أو القول الأسير، ترجمة، محمد برادة وآخرون، القاهرة المجلس الأعلى للثقافة، 1998، ص 16.
-Nathalie Sarraute, L’Ere du soupçon, Editions Gallimard, Paris, 1956,p8.
- ترى خالدة سعيد في كتابها، حركية الإبداع، دار العودة، بيروت، الطبعة الأولى، 1979، ص 19: «إنّ أي شخصية ثقافية تواجه تحدّيات مصيرية، تردّ على التحدّي عن طريق الإلحاح على مكوّناتها الأساسية». وترى نبيلة إبراهيم، في: قصصنا الشعبي من الرومانسية إلى الواقعية، دار قباء للطباعة، القاهرة، د تا، ص7. أنّ التراث الشعبي هو روح الشعب ولسانه الصادق وخبرته المصقولة وذاكرته التي يُحْتَكَمُ إليها عند الحاجة.. ليس هذا فحسب، بل إنّه «صرخة عالية تدعونا إلى أن نستمع إليها وأن نتفهّمها».
- محمد مفتاح، التلقي والتأويل، مقاربة نسقية، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء، بيروت، ط1 1994، ص 218.
- عبد الفتاح الحجمري، عتبات النص، البنية والدلالة، منشورات الرابطة، الدار البيضاء، ط1 1996، ص 17.
- Grivel (ch), production de l’intérêt romanesque, mouton, 1973,p:171.
- عبد الفتاح الحجمري، مرجع مذكور، ص 18.
- صلاح فضل، بلاغة الخطاب وعلم النصّ، دار نوبار للطباعة، القاهرة، الطبعة الأولى1996 ص 350.
- صدوق نور الدين، الكتابة وإنتاج الوعي، دار الثقافة للنشر والتوزيع، الدار البيضاء، الطبعة الأولى 1995، ص 42.
- جامعي وروائي جزائري، ولد سنة 1954 بقرية سيدي بوجنان، من ولاية تلمسان، يشغل اليوم منصب أستاذ كرسي بجامعتي الجزائر المركزية والسربون بباريس، يعتبر أحد أهمّ الأصوات الروائية في الوطن العربي.
- رولان بارت، التحليل النصّي، تطبيقات على نصوص من التوراة والإنجيل والقصّة القصيرة، ترجمة عبد الكبير الشرقاوي، دار التكوين، سوريا، دار الزمن، المغرب، 2009، ص 28.
- محمد العبد، اللغة والإبداع الأدبي، دار الفكر للدراسات والنشر والتوزيع، القاهرة، 1987 ص48.
- بسام قطوس، سيمياء العنوان، مطبعة البهجة، عمّان، الأردن،2001، ص 33.
- جميل حمداوي، السيميوطيقا والعنونة، مجلة عالم الفكر، وزارة الثقافة، الكويت، العدد 03، المجلد 25، 1997، ص96.
- محمد بوعزَّة، من النَّص إلى العنوان، مجلَّة علامات في النقد- النادي الأدبي بجدَّة- مج14- ع53- رجب 1425هـ، ص411.
- حميد لحمداني،عتبات النَّص الأدبي (بحث نظري)، مجلَّة علامات في النقد، النادي الأدبي بجدَّة مج 12-ع 46- شوَّال 1423هـ ، ص8.
- pigallet Philipe, méthodes et stratégies de lecture, pour un art de lire, e.s.f, éditeurParis 1996, p;91
- أحمد يوسف، القراءة النسقية، سلطة البنية ووهم المحايثة، منشورات الاختلاف، الجزائر، الدار العربية للعلوم ناشرون، الطبعة الأولى، 2007 ص 219.
- عبد الحق بلعابد، عتبات، ج. جينيت من النصّ إلى المناص، الدار العربية للعلوم ناشرون بيروت، منشورات الاختلاف، الجزائر، الطبعة الأولى 2008، ص 15.
- والدليل على أنّ العنوان شديد الانفتاح على التأويل والتعدّد القرائي، استدعاؤه لعنوان فرعيّ (دون كيشوت في الجزائر)، بهدف توجيه القراءة إلى ما قصده المبدع والتنبيه إلى مراميه الأيديولوجية.
- المرجع السابق، ص 68.
- Christian Achour, Simon Rezzoug, Convergence critique(introduction à la littéraire), ed, o.p.u, Alger, janvier, 1990, p, 28.
- البشير اليعكوبي، العنوان، ضمن: القراءة المنهجية للنص الأدبي، دار الثقافة للنشر والتوزيع الدار البيضاء، 2006، ص91.
- يمنى العيد، دلالات النمط السردي في الخطاب الروائي، السيميائية والنص الأدبي، أعمال ملتقى معهد اللغة العربية وآدابها، جامعة باجي مختار، عنابة، ماي، 1995، ص 238.
- محمد خرماش، فعل القراءة وإشكالية التلقي، مجلة علامات، العدد، 100، 1998، ص 53.
- جمال الدين بن الشيخ، ، ألف ليلة وليلة أو القول الأسير، ترجمة، محمد برادة وآخرون، القاهرة المجلس الأعلى للثقافة، 1998، ص 16.
-Nathalie Sarraute, L’Ere du soupçon, Editions Gallimard, Paris, 1956,p8.
- ترى خالدة سعيد في كتابها، حركية الإبداع، دار العودة، بيروت، الطبعة الأولى، 1979، ص 19: «إنّ أي شخصية ثقافية تواجه تحدّيات مصيرية، تردّ على التحدّي عن طريق الإلحاح على مكوّناتها الأساسية». وترى نبيلة إبراهيم، في: قصصنا الشعبي من الرومانسية إلى الواقعية، دار قباء للطباعة، القاهرة، د تا، ص7. أنّ التراث الشعبي هو روح الشعب ولسانه الصادق وخبرته المصقولة وذاكرته التي يُحْتَكَمُ إليها عند الحاجة.. ليس هذا فحسب، بل إنّه «صرخة عالية تدعونا إلى أن نستمع إليها وأن نتفهّمها».
- محمد مفتاح، التلقي والتأويل، مقاربة نسقية، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء، بيروت، ط1 1994، ص 218.
- عبد الفتاح الحجمري، عتبات النص، البنية والدلالة، منشورات الرابطة، الدار البيضاء، ط1 1996، ص 17.
- Grivel (ch), production de l’intérêt romanesque, mouton, 1973,p:171.
- عبد الفتاح الحجمري، مرجع مذكور، ص 18.
- صلاح فضل، بلاغة الخطاب وعلم النصّ، دار نوبار للطباعة، القاهرة، الطبعة الأولى1996 ص 350.
- صدوق نور الدين، الكتابة وإنتاج الوعي، دار الثقافة للنشر والتوزيع، الدار البيضاء، الطبعة الأولى 1995، ص 42.
Comment citer
بشينية, مولدي.
العنوان ومعنى النصّ السردي رواية (حارسة الظلال)( ) لـ "واسيني الأعرج"( ) نموذجــــــا.
Revues faculté des lettres et des langues, [S.l.], n. 13, juin 2014.
ISSN 1112-6434.
Disponible à l'adresse : >https://revues.univ-biskra.dz/index.php/fll/article/view/785>. Date de consultation : 15 nov. 2024
Rubrique
Articles