Représentations des langues en présence chez les enseignants algériens : « contact » ou « conflit » ?
Résumé
Dans le but de déceler les représentations linguistiques et les images attribuées à la langue française et aux différentes langues cœxistantes sur le territoire algérien, nous avons effectué une étude micro sociolinguistique par le biais d’un questionnaire diffusé à dix-huit enseignants du primaire. Après avoir obtenu les réponses de nos informateurs, nous avons procédé à leur analyse en faisant appel à BENVENISTE (1) et SEARLE (2) Notre analyse à entrée lexicale, nous a permis de dépasser la surface de notre corpus et de saisir les contenus explicites et implicites des données recueillies.
من أجل استظهار الصور والدلالات التي يوليها معلمو الطور الابتدائي للغة الفرنسية واللغات المتواجدة على التراب الجزائري قمنا بدراسة سوسيو لسانية عن طريق استجواب تم توزيعه على مجموعة من المعلمين(18معلما) وبعد الحصول على إجاباتهم قمنا بتحليلها مستعينين بدراسات بنفونيست وسارل.تحليلنا هذا مكننا من تجاوز المعني اللفظي والغوص في المعنى الدلالي .
Téléchargements
Références
(2) SEARLE J. : « Les actes de langage » 1972. Paris. Hermann.
(3) CALVET L.J. : « Pour une écologie des langues du monde ». 1999. Plon. Paris.
(4) MORSLY D.« Des instituteurs et leurs langues, Représentations linguistiques ».1999. Dans La place des formes d'expressions populaires dans la définition d'une culture nationale, 20-22 novembre 1999. Université Mouloud Mammeri, Tizi Ouzou, p.107-115.
(5) SHARF F. : « Langages et connaissance ». 1969. Paris : Antropos, p.66 – 67.
(6) CALVET L. J. « Interaction commerciales en situation plurilingue ».
L’interaction, Buscila. 1989. p. 147
(7) DABENE L. : « Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues ».Hachette. Paris.1994. P.51.
(8) Ibid, p.51-53.
(9) MARTINE ABDELLAH-PRETCEILLE, La perception de l’autre : point d’appui de l’approche interculturelle, in Le français dans le monde, n°, 181, Paris : Larousse, p.40.