L’intégration des paramètres socioculturels dans la représentation picturale - Cas de la pédagogie par image

  • Khider Salim Faculté des lettre et des langues Université Mohamed Khider Biskra

Résumé

La problématique de la présente étude prend en charge l’usage des codes iconiques dans les pratiques scolaire particulièrement les classes de LE (langue étrangère). L’ambition de l’analyse va au de là de l’analyse structurale du code iconique, elle essaie de comprendre comment les paramètres socioculturels peuvent se glisser dans la conception de ces codes par conséquent ils contribuent à l’acquisition des LE. Ces codes, à priori, deviennent des modes de focalisation par leur globalité sémantique et ainsi accessibles aux apprenants.    La prise de la totalité des codes iconiques, sur le plan méthodologique, demandera  des procédés pus étendus donc l’appréhension de l’une de ces manifestations de ces codes qui est l’image qui constitue notre objet étude. Cette étude essaie de démontrer comment  Les représentations iconiques accompagnant la langue cible sont conçues dans la culture de cette dernière pour soutenir la compréhension du message en langue étrangère.

Mots-clés : somatotypie, haltérophiles, algeriens, africains

 

 

إشكالية هذه الدراسة تحاول فهم  استخدام الرموز الأيقونية في الممارسات البيداغوجية وبالأخص تعليمية  اللغة الأجنبية. والهدف من هذه الدراسة استعمال التحليل البنيوي في فهم الرموز و الإشارة ، و من خلال دلك فهم كيفية تأثير البيئات الاجتماعية والثقافية التي  تنزلق إلى تصميم هذه الرموز بالتالي المساهمة في اقتناء وتحديد  المعنى .  ومن ثمى  تصبح وسائط من مركزة من الدلالات، وبالتالي في متناول المتعلمين. اتخاذ جميع اللرموز سوف يتطلب عمليات واسعة النطاق و استحالتها من الناحية المنهجية  لدا تحاول الدراسة إظهار كيف يتم تصميم الصورة  و كيفية الأخذ بالاعتبار  للثقافة اللغة المستهدفة لدعم الفهم و النقل المعرفي لدى المتعلم الأجنبي.

Références

- M. JOLY, Introduction à l'analyse de l'image, éd. Nathan, Lucon ,1998, p. 12
- A. Duzat et al., Nouveau dictionnaire étymologique et historique, éd. Larousse, Paris, 1971, p.380
- C.S Pierce Écrits sur le signe, éd. Seuil (coll. « L'ordre philosophique »), Rassemblés, traduits et commentés par Gérard Deledalle, Paris, 1997
- C. Morris, Signs, Language and Behavior, éd. Prentice-Hall, New York, 1946, pp. 23/191
- M. Joly, L'image et son interprétation, éd. Nathan, coll. Nathan cinéma, Paris, 2002, p. 219
- - B. Stora, La guerre invisible. Algérie, année 90 , éd. Centre Tarik ibn Zyad pour les études et la recherche, Rabat,2001, p.79.
- M.joly, L’image et les signes, op cit . p. 97
- J. Martinet, Clef pour la sémiologie, éd. Seghers, Vichy 1973, p. 62
- GROUPE μ , Traité du signe visuel Pour une rhétorique de l’image, coll.«La couleur des idées»,éd. Seuil, Paris, 1992, p. 130
- Roland Barthes, l’empire du signe, seuil coll.point, tours 2007,p.15

- Christian Metz, image et pédagogie, Communications ,1970 Volume 15
- Besse H., 1973, aspects linguistiques de l’accès au sens étranger au début de l’apprentissage d’une langue seconde, dans REVUE DE PHONETIQUE APPLIQUEE n°23, p.42 et n°24, p.5.
- Roland Barthes, 1964, Rhétorique de l’image, dans COMMUNICATION n°4 p.3).
- LIDDELL, S.K. 1998. Grounded blends, gestures, and conceptual shifts. In Cognitive Linguistics n° 9/3, 283-314. (traduit en français par Marie-Anne SALLANDRE 2001
Comment citer
SALIM, Khider. L’intégration des paramètres socioculturels dans la représentation picturale - Cas de la pédagogie par image. Sciences humaines, [S.l.], v. 23, oct. 2014. ISSN 1112-3176. Disponible à l'adresse : >https://revues.univ-biskra.dz/index.php/sh/article/view/955>. Date de consultation : 24 nov. 2024
Rubrique
Articles